{"id":2524,"date":"2016-03-13T16:52:46","date_gmt":"2016-03-13T11:22:46","guid":{"rendered":"http:\/\/13.201.39.237\/?p=2524"},"modified":"2016-03-13T16:52:46","modified_gmt":"2016-03-13T11:22:46","slug":"ranveer-singh-deadpool-2-hindi-dubbed-movies","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/13.207.105.184\/?p=2524","title":{"rendered":"Why Ranveer Singh is the Deadpool Dubbed Hollywood Movies Deserve"},"content":{"rendered":"\n\u00a0\n<p><span class=\"dropcap\">I<\/span>rrespective of whether you follow superhero movies, the latest <\/p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Avengers <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">is the new CrossFit. You might as well be an unkempt hermit who lives under a rock if you haven\u2019t marked yourself \u201csafe from fomo\u201d on Facebook by \u201cWatching <\/span><a href=\"https:\/\/www.arre.co.in\/pop-culture\/avengers-infinity-war-review\/\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Avengers: Infinity War<\/span><\/i><\/a><i><span style=\"font-weight: 400;\"> M<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">ovie at Overpriced Multiplex Serving Overpriced Samosas with Friend and 5 Others\u201d. Following suit later this week is<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\"> Deadpool 2<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, which has Bollywood\u2019s idiot savant, and might be the poster child for <\/span><a href=\"https:\/\/www.urbandictionary.com\/define.php?term=candy%20flip\"><span style=\"font-weight: 400;\">candy-flipping<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> party drugs, <\/span><a href=\"https:\/\/www.arre.co.in\/pop-culture\/ranveer-singh-kapil-dev-83-kabir-khan-padmavati\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">Ranveer Singh<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, voicing the title character. A daunting task considering he\u2019s dubbing for Ryan Reynolds, who is Deadpool IRL, without all the killing or badass red suit. But who better to play a swaggering, hard-drinking hedonist bro, the archetype of the grown-up adolescent, other than Bollywood\u2019s <\/span><a href=\"https:\/\/www.arre.co.in\/people\/ranveer-singh-befikre-ram-leela-koffee-with-karan-ramdev-ranbir-kapoor-karan-johar\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">Mr Brightside<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, right? <\/span>\n\n<span style=\"font-weight: 400;\">It\u2019s difficult to take offence with someone who goes out of his way to be so likeable (unless of course, you\u2019re the <\/span><a href=\"https:\/\/www.arre.co.in\/social-commentary\/rajput-karni-sena-padmaavat-deepika-padukone\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">Karni Sena<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">) and this is definitely a step in the right direction. Matching the on-screen character with the offscreen voice, ensuring the subtle vocal nuances that define the character aren\u2019t lost in translation, is an often overlooked facet of the Hollywood-se-Bollywood endeavour. It is also key to getting the movie right.<\/span>\n<blockquote class=\"quote--center\">Sometimes it\u2019s like someone played \u201cname-place-animal-thing\u201d and added \u201cmaut\u201d as an affix. What else explains Legion becoming Maut Ke Farishte, and Jaws transmuting into Maut Ka Samundar.<\/blockquote>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A few years ago, when a movie trailer announced something along the lines of \u201c<\/span><a href=\"https:\/\/www.arre.co.in\/disarre\/pierce-brosnan-james-bond-pan-bahar-paan-masala-advertising\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">James Bond<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> ki dil dehlane wali kahani, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Casino Royale<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, ab Hindi mein,\u201d I was intrigued enough by the Hindi words coming out of Daniel Craig\u2019s mouth to buy tickets to watch the film. At the part where I\u2019d expect the secret agent to order <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">three measures of Gordon\u2019s \u2013 one of vodka; half a measure of Kina Lillet; shaken over ice, with a thin slice of lemon peel \u2013 with the same stiff-upper-lipped \u00e9lan and panty-dropping panache in your very own matrubhasha, I got a voice over that sounded<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0like a <\/span><a href=\"https:\/\/www.arre.co.in\/grub\/whisky-whiskey-international-whiskey-day-alcohol-india-johnnie-walker-jim-beam-jack-daniels-chivas\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">Punjabi uncle<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> ordering a \u201cPatiala Chivas, aadha paani, aadha Coke, aur chaar cube barrf ke saath\u201d at a desi shaadi.<\/span>\n\n<span style=\"font-weight: 400;\">How many times have you flipped through TV channels and found a rerun of <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Blade <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">or <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">The Mummy Returns<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> where the characters sound like regional caricatures of themselves? Brendan Fraser saying \u201c<\/span><a href=\"https:\/\/www.arre.co.in\/outdoors\/how-i-met-the-mummy\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">Mummy <\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">humare peeche hai\u201d sounds less like the warning it is, and more like a reassurance that his mum\u2019s got his back. And who is not scarred by <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Jurassic Park\u2019s <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cBhago, bhago badi chipkali aa rahi hai?\u201d <\/span>\n\n<span style=\"font-weight: 400;\">This loss in translation begins with the title. The original title is usually swapped with a mindless <\/span><a href=\"https:\/\/www.arre.co.in\/pov\/google-narendra-modi-game-monopoly-bjp-amit-shah-yahoo\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">Google<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> translation, leading to LOL-worthy names such as <\/span><a href=\"https:\/\/www.arre.co.in\/pop-culture\/harry-potter-rowling-homophobia-lgbtq-fanfiction-drarry\/\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Harry Potter<\/span><\/i><\/a><i><span style=\"font-weight: 400;\"> aur Aag Ka Pyaala <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">for Goblet of Fire, or <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Vanar Raj<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, for<\/span> <a href=\"https:\/\/www.arre.co.in\/pop-culture\/planet-of-the-apes-exodus-gods-and-kings\/\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Planet of the Apes<\/span><\/i><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">. Occasionally the studios, in an effort to build suspense, go for something mindless. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">The Matrix <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">is re-christened <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Maayajaal<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">: less Keanu Reeves dodging bullets, and more semi-pornigraphic masala movie about a femme fatale who seduces men, murders them, and turns their bodies into wax statues. <\/span>\n\n<span style=\"font-weight: 400;\">In the enthusiasm to rename a movie, translations seem to get carried away, explaining the title in too many words like it\u2019s a tweet. Arnold Schwarzenegger\u2019s <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Eraser<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, which is about a federal agent who specialises in erasing people\u2019s old identity either by assigning them new ones or killing them, turned into the overtly succinct <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Mita Doonga Naam-o-Nishaan<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Hmm, I can only picture Dharam Paaji in the lead. Or when the <\/span><a href=\"https:\/\/www.arre.co.in\/humour\/cyclone-ockhi-mumbai-lakshwadeep\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">disaster<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> porn movie <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">2012 <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">became <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Pralay Ki Shuruaat<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Sometimes it\u2019s like someone played \u201cname-place-animal-thing\u201d and added \u201cmaut\u201d as an affix. What else explains <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Legion<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> becoming<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\"> Maut Ke Farishte<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, and<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\"> Jaws<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> transmuting into <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Maut Ka Samundar<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Here\u2019s a more exhaustive <\/span><a href=\"https:\/\/www.quora.com\/What-are-the-most-ridiculous-names-given-to-Hollywood-movies-in-Hindi\"><span style=\"font-weight: 400;\">list<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> on Quora. <\/span>\n\n<span style=\"font-weight: 400;\">It doesn\u2019t help that often the dialogue is a convenient translation of the script, which fails to capture punchlines, colloquialisms, or any of the nuances of the original and the subs mirror the same. So naturally, \u201cThere was a <\/span><a href=\"https:\/\/www.arre.co.in\/love-and-sex\/dildo-sex-orgasm-female-masturbation-sex-toys\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">dildo<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> in the bag, it was vibrating&#8230;\u201d from <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Fight Club <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">became, \u201cWoh ek khatarnak cheez thi aur woh hil rahi thi.\u201d I don\u2019t know how khatarnak a dildo can be, but I\u2019m pretty sure, if a dildo attacked me, I could pull out its batteries real quick. Human \u2013 1, Dildo \u2013 0. <\/span>\n\n<span style=\"font-weight: 400;\">My brush with the Hindi <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Casino Royale<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> ruined dubbed movies for me. That is, until the recent <\/span><a href=\"https:\/\/www.arre.co.in\/people\/rudyard-kipling-jungle-book-mowgli-sher-khan\/\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Jungle Book<\/span><\/i><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, where Nana Patekar stepped in for Idris Elba\u2019s Shere Khan, piqued my curiosity once again. It didn\u2019t disappoint. Just like Deadpool \u201cis\u201d Ryan Reynolds and Robert Downey Jr \u201cis\u201d <\/span><a href=\"https:\/\/www.arre.co.in\/pop-culture\/iron-man-superhero-redemption\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">Iron Man<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, Nana Patekar \u201cis\u201d the <\/span><a href=\"http:\/\/indianexpress.com\/article\/entertainment\/television\/nana-patekar-happy-birthday-sher-khan-the-jungle-book-5004613\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">original Shere Khan<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">. The very timbre of an actor\u2019s voice can work magic for redubs, as I saw with Nana\u2019s voicing of the vicious king of the jungle (ditto for Irrfan Khan as Baloo, and Piggy Chops for Kaa). Had Shere Khan said, \u201cAa gaya meri maut ka tamasha dekhne\u201d before falling into the burning brush, audiences across theaters in India would have achieved a collective cinematic climax.<\/span>\n\n<span style=\"font-weight: 400;\">With Ranveer Singh in the Hindi dub of <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Deadpool 2<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, we\u2019re a step closer to getting it right. That way we can finally watch the latest Hollywood release with our overpriced snacks and watered-down Cokes without having to wonder why a dildo is such a \u201ckhatarnaak cheez\u201d.<\/span>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ranveer Singh, voicing the title character of Deadpool 2, is a step in the right direction for Hollywood movies dubbed in Hindi. Hopefully, we\u2019re done with the days when James Bond would walk into a bar and order a Patiala Chivas.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":2525,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[82],"tags":[141,5140,5141,995,1745,1147],"class_list":["post-2524","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-pop-culture","tag-bollywood","tag-deadpool-2","tag-dubbed-movies","tag-hindi","tag-hollywood","tag-ranveer-singh"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v28.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Why Ranveer Singh is the Deadpool Dubbed Hollywood Movies Deserve<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Ranveer Singh, voicing the title character of Deadpool 2, is a step in the right direction for Hollywood movies dubbed in Hindi. Hopefully, we\u2019re done with the days when James Bond would walk into a bar and order a Patiala Chivas.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/13.201.39.237\/?p=2524\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Why Ranveer Singh is the Deadpool Dubbed Hollywood Movies Deserve\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Ranveer Singh, voicing the title character of Deadpool 2, is a step in the right direction for Hollywood movies dubbed in Hindi. Hopefully, we\u2019re done with the days when James Bond would walk into a bar and order a Patiala Chivas.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/13.201.39.237\/?p=2524\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Arr\u00e9\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-03-13T11:22:46+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/13.201.39.237\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/1525709825.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1520\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"850\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Damian D&#039;souza\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:title\" content=\"Why Ranveer Singh is the Deadpool Dubbed Hollywood Movies Deserve\" \/>\n<meta name=\"twitter:description\" content=\"Ranveer Singh, voicing the title character of Deadpool 2, is a step in the right direction for Hollywood movies dubbed in Hindi. Hopefully, we\u2019re done with the days when James Bond would walk into a bar and order a Patiala Chivas.\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Damian D&#039;souza\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/13.201.39.237\\\/?p=2524#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/13.201.39.237\\\/?p=2524\"},\"author\":{\"name\":\"Damian D'souza\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/13.201.39.237\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/e52b394c2a1fc886170efefd3c66998d\"},\"headline\":\"Why Ranveer Singh is the Deadpool Dubbed Hollywood Movies Deserve\",\"datePublished\":\"2016-03-13T11:22:46+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/13.201.39.237\\\/?p=2524\"},\"wordCount\":906,\"image\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/13.201.39.237\\\/?p=2524#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"http:\\\/\\\/13.207.105.184\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/07\\\/1525709825.jpg\",\"keywords\":[\"bollywood\",\"Deadpool 2\",\"Dubbed Movies\",\"hindi\",\"Hollywood\",\"Ranveer Singh\"],\"articleSection\":[\"Pop Culture\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/13.201.39.237\\\/?p=2524\",\"url\":\"http:\\\/\\\/13.201.39.237\\\/?p=2524\",\"name\":\"Why Ranveer Singh is the Deadpool Dubbed Hollywood Movies Deserve\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/13.201.39.237\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/13.201.39.237\\\/?p=2524#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/13.201.39.237\\\/?p=2524#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"http:\\\/\\\/13.207.105.184\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/07\\\/1525709825.jpg\",\"datePublished\":\"2016-03-13T11:22:46+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/13.201.39.237\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/e52b394c2a1fc886170efefd3c66998d\"},\"description\":\"Ranveer Singh, voicing the title character of Deadpool 2, is a step in the right direction for Hollywood movies dubbed in Hindi. Hopefully, we\u2019re done with the days when James Bond would walk into a bar and order a Patiala Chivas.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/13.201.39.237\\\/?p=2524#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\\\/\\\/13.201.39.237\\\/?p=2524\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/13.201.39.237\\\/?p=2524#primaryimage\",\"url\":\"http:\\\/\\\/13.207.105.184\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/07\\\/1525709825.jpg\",\"contentUrl\":\"http:\\\/\\\/13.207.105.184\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/07\\\/1525709825.jpg\",\"width\":1520,\"height\":850},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/13.201.39.237\\\/?p=2524#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"http:\\\/\\\/13.201.39.237\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Why Ranveer Singh is the Deadpool Dubbed Hollywood Movies Deserve\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/13.201.39.237\\\/#website\",\"url\":\"http:\\\/\\\/13.201.39.237\\\/\",\"name\":\"Arr\u00e9\",\"description\":\"In every person lies a creator and in every creator, an enterprise.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"http:\\\/\\\/13.201.39.237\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/13.201.39.237\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/e52b394c2a1fc886170efefd3c66998d\",\"name\":\"Damian D'souza\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4bb78fe88fd25c43a13588caee46d12fb154a485030d8daf48593733c48bff89?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4bb78fe88fd25c43a13588caee46d12fb154a485030d8daf48593733c48bff89?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4bb78fe88fd25c43a13588caee46d12fb154a485030d8daf48593733c48bff89?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Damian D'souza\"},\"url\":\"http:\\\/\\\/13.207.105.184\\\/?author=2\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Why Ranveer Singh is the Deadpool Dubbed Hollywood Movies Deserve","description":"Ranveer Singh, voicing the title character of Deadpool 2, is a step in the right direction for Hollywood movies dubbed in Hindi. Hopefully, we\u2019re done with the days when James Bond would walk into a bar and order a Patiala Chivas.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"http:\/\/13.201.39.237\/?p=2524","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Why Ranveer Singh is the Deadpool Dubbed Hollywood Movies Deserve","og_description":"Ranveer Singh, voicing the title character of Deadpool 2, is a step in the right direction for Hollywood movies dubbed in Hindi. Hopefully, we\u2019re done with the days when James Bond would walk into a bar and order a Patiala Chivas.","og_url":"http:\/\/13.201.39.237\/?p=2524","og_site_name":"Arr\u00e9","article_published_time":"2016-03-13T11:22:46+00:00","og_image":[{"width":1520,"height":850,"url":"http:\/\/13.201.39.237\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/1525709825.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Damian D'souza","twitter_card":"summary_large_image","twitter_title":"Why Ranveer Singh is the Deadpool Dubbed Hollywood Movies Deserve","twitter_description":"Ranveer Singh, voicing the title character of Deadpool 2, is a step in the right direction for Hollywood movies dubbed in Hindi. Hopefully, we\u2019re done with the days when James Bond would walk into a bar and order a Patiala Chivas.","twitter_misc":{"Written by":"Damian D'souza","Est. reading time":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"http:\/\/13.201.39.237\/?p=2524#article","isPartOf":{"@id":"http:\/\/13.201.39.237\/?p=2524"},"author":{"name":"Damian D'souza","@id":"http:\/\/13.201.39.237\/#\/schema\/person\/e52b394c2a1fc886170efefd3c66998d"},"headline":"Why Ranveer Singh is the Deadpool Dubbed Hollywood Movies Deserve","datePublished":"2016-03-13T11:22:46+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"http:\/\/13.201.39.237\/?p=2524"},"wordCount":906,"image":{"@id":"http:\/\/13.201.39.237\/?p=2524#primaryimage"},"thumbnailUrl":"http:\/\/13.207.105.184\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/1525709825.jpg","keywords":["bollywood","Deadpool 2","Dubbed Movies","hindi","Hollywood","Ranveer Singh"],"articleSection":["Pop Culture"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/13.201.39.237\/?p=2524","url":"http:\/\/13.201.39.237\/?p=2524","name":"Why Ranveer Singh is the Deadpool Dubbed Hollywood Movies Deserve","isPartOf":{"@id":"http:\/\/13.201.39.237\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"http:\/\/13.201.39.237\/?p=2524#primaryimage"},"image":{"@id":"http:\/\/13.201.39.237\/?p=2524#primaryimage"},"thumbnailUrl":"http:\/\/13.207.105.184\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/1525709825.jpg","datePublished":"2016-03-13T11:22:46+00:00","author":{"@id":"http:\/\/13.201.39.237\/#\/schema\/person\/e52b394c2a1fc886170efefd3c66998d"},"description":"Ranveer Singh, voicing the title character of Deadpool 2, is a step in the right direction for Hollywood movies dubbed in Hindi. Hopefully, we\u2019re done with the days when James Bond would walk into a bar and order a Patiala Chivas.","breadcrumb":{"@id":"http:\/\/13.201.39.237\/?p=2524#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/13.201.39.237\/?p=2524"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"http:\/\/13.201.39.237\/?p=2524#primaryimage","url":"http:\/\/13.207.105.184\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/1525709825.jpg","contentUrl":"http:\/\/13.207.105.184\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/1525709825.jpg","width":1520,"height":850},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/13.201.39.237\/?p=2524#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"http:\/\/13.201.39.237\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Why Ranveer Singh is the Deadpool Dubbed Hollywood Movies Deserve"}]},{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/13.201.39.237\/#website","url":"http:\/\/13.201.39.237\/","name":"Arr\u00e9","description":"In every person lies a creator and in every creator, an enterprise.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"http:\/\/13.201.39.237\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"http:\/\/13.201.39.237\/#\/schema\/person\/e52b394c2a1fc886170efefd3c66998d","name":"Damian D'souza","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4bb78fe88fd25c43a13588caee46d12fb154a485030d8daf48593733c48bff89?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4bb78fe88fd25c43a13588caee46d12fb154a485030d8daf48593733c48bff89?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4bb78fe88fd25c43a13588caee46d12fb154a485030d8daf48593733c48bff89?s=96&d=mm&r=g","caption":"Damian D'souza"},"url":"http:\/\/13.207.105.184\/?author=2"}]}},"jetpack_featured_media_url":"http:\/\/13.207.105.184\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/1525709825.jpg","_links":{"self":[{"href":"http:\/\/13.207.105.184\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2524","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/13.207.105.184\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/13.207.105.184\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/13.207.105.184\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/13.207.105.184\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2524"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/13.207.105.184\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2524\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/13.207.105.184\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/2525"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/13.207.105.184\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2524"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/13.207.105.184\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2524"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/13.207.105.184\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2524"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}